Tag Archives: ci

Qing dynasty elegiac / mourning poem 悼亡诗 Dao wang shi 蝶恋花 Die lian hua A butterfly loves flowers 纳兰性德 Na lan xing de: lyrics, pinyin, English translation, ci poem analysis, poet background info, Annabel Lee — Edgar Allan Poe, Josh Groban – To Where You Are

[ca_audio url=”http://www.chinesetolearn.com/wp-content/uploads/2012/07/mourning-poem.mp3″ width=”500″ height=”27″ css_class=”codeart-google-mp3-player”] 蝶恋花 dié liàn huā A butterfly loves flowers (note 1) 纳兰性德 nà lán xìng Dé 辛苦最怜天上月 xīn kǔ zuì lián tiān shàng yuè The most exhausting and pitiable is the moon in the sky. 一夕如环 … Continue reading

Posted in Chinese poem listening comprehension, Chinese poems, English poems, English song | Tagged , , , | Comments Off on Qing dynasty elegiac / mourning poem 悼亡诗 Dao wang shi 蝶恋花 Die lian hua A butterfly loves flowers 纳兰性德 Na lan xing de: lyrics, pinyin, English translation, ci poem analysis, poet background info, Annabel Lee — Edgar Allan Poe, Josh Groban – To Where You Are

李煜 Li Yu / 李後主 Li Hou zhu ci 词 poem 虞美人 Yu mei ren To the tune of beauty Yu:lyrics, pinyin, English translation, poem analysis, poet background info, Deng Lijun / Teresa Teng Ji duo chou 几多愁 How many worries. Korean Pianist Yiruma River Flows in You, lyrics live

幾多愁 【虞美人】 鄧麗君 Recite the poem Sing the poem with guitar [audio:http://www.chinesetolearn.com/wp-content/uploads/2012/02/Poem1.mp3|titles=Poem] 虞美人 Yu mei ren To the tune of beauty Yu 李煜 Li Yu 春花秋月何時了, chun1 hua1 qiu1 yue4 he2 shi2 liao3, Spring flowers, autumn moon when will they … Continue reading

Posted in Chinese poem listening comprehension, Chinese poems, Chinese songs, Famous Chinese singers | Tagged , , , | Comments Off on 李煜 Li Yu / 李後主 Li Hou zhu ci 词 poem 虞美人 Yu mei ren To the tune of beauty Yu:lyrics, pinyin, English translation, poem analysis, poet background info, Deng Lijun / Teresa Teng Ji duo chou 几多愁 How many worries. Korean Pianist Yiruma River Flows in You, lyrics live