Tag Archives: Chinese

2013 Lunar Chinese New Year – Year of the Snake — symbols or symbolic meanings of snake in Chinese culture, also famous Mandarin Chinese snake idioms, proverbs with pinyin and English translation

Dear readers: belated happy 2013 Lunar Chinese New Year to you. In Chinese culture, 蛇 shé (snake) is a symbol of intelligence, charm, and even auspiciousness. You might wonder why horrible snakes have such positive symbolic meanings. In Chinese mythology, … Continue reading

Posted in Chinese culture, Chinese idiom stories, Chinese proverbs, Chinese Zodiac animals, One Chinese sentence a day | Tagged , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

Living in lies – Lance Armstrong and his quotes about doping and cheating, Chinese idiom story, proverb 水能载舟,亦能覆舟 shui neng zai zhou , yi neng fu zhou

Lance Armstrong, the founder of Livestrong (a charity that supports cancer survivors), was found guilty of doping (using performance-enhancing drugs). Let learn some Chinese lesson from him. [ca_audio url=”http://www.chinesetolearn.com/wp-content/uploads/2013/02/armstrong.mp3″ width=”500″ height=”27″ css_class=”codeart-google-mp3-player” autoplay=”false”] 兰斯·阿姆斯特朗 (1971年9月18日- ),美国职业公路自行车运动员,1992年开始职业自行车生涯,他因从睾丸癌中康复过来后连续7次(1999年-2005年)获得环法自行车赛冠军而成为环法历史上的传奇人物。2012年8月23日,美国反兴奋剂机构(USADA)宣布剥夺阿姆斯特朗七个环法自行车赛头衔,并且终身禁赛。2012年10月22日,国际自行车联盟(UCI)宣布支持美国反兴奋剂机构(USADA)的决定,剥夺其七届环法赛事冠军头衔,并终身禁赛。 Lánsī – āmǔsītèlǎng (Yī … Continue reading

Posted in Chinese idiom stories, Chinese proverbs, One Chinese sentence a day | Tagged , , , | Comments Off on Living in lies – Lance Armstrong and his quotes about doping and cheating, Chinese idiom story, proverb 水能载舟,亦能覆舟 shui neng zai zhou , yi neng fu zhou