拜訪春天 Bai fang chuntian Visit spring 施孝榮 Shi Xiaorong: lyrics, pinyin, English translation


施孝榮 – 拜訪春天 / Visiting Spring (by Samson Shieh)

拜訪春天
Bàifǎng chūntiān
Visit spring

施孝榮
Shī Xiàoróng
Samson Shieh

那年我們來到小小的山巔
nà nián wǒmen lái dào xiǎo xiǎo de shān diān
That year we came to this little mountain top.
那(that)年(year)我們(we)來到(came to)小小(little)的(connecting particle)山(mountain)巔(top)

有雨細細濃濃的山巔
yǒu yǔ xì xì nóng nóng de shān diān
The mountain top that had thin and dense rains.
有(have)雨(rain)細細(thin/slender)濃濃(dense)的(connecting particle)山(mountain)巔(top)

你飛散髮成春天
nǐ fēisàn fà chéng chūntiān
Your hair flew and spread like spring.
你(you)飛(flew)散(spread)髮(hair)成(became)春天(spring)

我們就走進意象深深的詩篇
wǒmen jiù zǒu jìn yìxiàng shēn shēn de shīpiān
We then walked into profound imaginary poems.
我們(we)就(then)走(walk)進(into)意象(image)深深(deep)的(connecting particle)詩篇(poems)

你說我像詩意的雨點
nǐ shuō wǒ xiàng shīyì de yǔdiǎn
You said that I was like poetic rain drops.
你(you)說(say)我(I)像(is like)詩意(poetic)的(connecting particle)雨點(rain drops)

輕輕飄上你的紅靨
qīng qīngpiāo shàng nǐ de hóng yè
Gently drifted onto your red dimples.
輕輕(softly)飄(flow)上(onto)你的(your)紅(red)靨(dimple)

啊~~我醉了好幾遍
a ~~wǒ zuìle hǎojǐ biàn
Ah, I got drunk several times.
啊(ah)~~我(I)醉(drunk)了(past tense particle)好幾(quite a few)遍(times)

我~~~醉了好幾遍
wǒ ~~~zuìle hǎojǐ biàn
I, got drunk quite a few times.
我(I)~~~醉(drunk)了(past tense particle)好幾(quite a few)遍(times)

那年我們來到小小的山巔
nà nián wǒmen lái dào xiǎo xiǎo de shān diān
That year we came to this little mountain top.
那(that)年(year)我們(we)來到(came to)小小(little)的(connecting particle)山(mountain)巔(top)

有雨細細濃濃的山巔
yǒu yǔ xì xì nóng nóng de shān diān
The mountain top that had thin and dense rains.
有(have)雨(rain)細細(thin/slender)濃濃(dense)的(connecting particle)山(mountain)巔(top)

你飛散髮成春天
nǐ fēisàn fà chéng chūntiān
Your hair flew and spread like spring.
你(you)飛(flew)散(spread)髮(hair)成(became)春天(spring)

我們就走進意象深深的詩篇
wǒmen jiù zǒu jìn yìxiàng shēn shēn de shīpiān
We then walked into profound imaginary poems.
我們(we)就(then)走(walk)進(into)意象(image)深深(deep)的(connecting particle)詩篇(poems)

你說我像詩意的雨點
nǐ shuō wǒ xiàng shīyì de yǔdiǎn
You said that I was like poetic rain drops.
你(you)說(say)我(I)像(is like)詩意(poetic)的(connecting particle)雨點(rain drops)

輕輕飄上你的紅靨
qīng qīngpiāo shàng nǐ de hóng yè
Gently drifted onto your red dimples.
輕輕(softly)飄(flow)上(onto)你的(your)紅(red)靨(dimple)

啊~~我醉了好幾遍
a ~~wǒ zuìle hǎojǐ biàn
Ah, I got drunk several times.
啊(ah)~~我(I)醉(drunk)了(past tense particle)好幾(quite a few)遍(times)

我~~~醉了好幾遍
wǒ ~~~zuìle hǎojǐ biàn
I, got drunk quite a few times.
我(I)~~~醉(drunk)了(past tense particle)好幾(quite a few)遍(times)

Music ..

那年我們來到小小的山巔
nà nián wǒmen lái dào xiǎo xiǎo de shān diān
That year we came to this little mountain top.
那(that)年(year)我們(we)來到(came to)小小(little)的(connecting particle)山(mountain)巔(top)

有雨細細濃濃的山巔
yǒu yǔ xì xì nóng nóng de shān diān
The mountain top that had thin and dense rains.
有(have)雨(rain)細細(thin/slender)濃濃(dense)的(connecting particle)山(mountain)巔(top)

你飛散髮成春天
nǐ fēisàn fà chéng chūntiān
Your hair flew and spread like spring.
你(you)飛(flew)散(spread)髮(hair)成(became)春天(spring)

我們就走進意象深深的詩篇
wǒmen jiù zǒu jìn yìxiàng shēn shēn de shīpiān
We then walked into profound imaginary poems.
我們(we)就(then)走(walk)進(into)意象(image)深深(deep)的(connecting particle)詩篇(poems)

你說我像詩意的雨點
nǐ shuō wǒ xiàng shīyì de yǔdiǎn
You said that I was like poetic rain drops.
你(you)說(say)我(I)像(is like)詩意(poetic)的(connecting particle)雨點(rain drops)

輕輕飄上你的紅靨
qīng qīngpiāo shàng nǐ de hóng yè
Gently drifted onto your red dimples.
輕輕(softly)飄(flow)上(onto)你的(your)紅(red)靨(dimple)

啊~~我醉了好幾遍
a ~~wǒ zuìle hǎojǐ biàn
Ah, I got drunk several times.
啊(ah)~~我(I)醉(drunk)了(past tense particle)好幾(quite a few)遍(times)

我~~~醉了好幾遍
wǒ ~~~zuìle hǎojǐ biàn
I, got drunk quite a few times.
我(I)~~~醉(drunk)了(past tense particle)好幾(quite a few)遍(times)

那年我們來到小小的山巔
nà nián wǒmen lái dào xiǎo xiǎo de shān diān
That year we came to this little mountain top.
那(that)年(year)我們(we)來到(came to)小小(little)的(connecting particle)山(mountain)巔(top)

有雨細細濃濃的山巔
yǒu yǔ xì xì nóng nóng de shān diān
The mountain top that had thin and dense rains.
有(have)雨(rain)細細(thin/slender)濃濃(dense)的(connecting particle)山(mountain)巔(top)

你飛散髮成春天
nǐ fēisàn fà chéng chūntiān
Your hair flew and spread like spring.
你(you)飛(flew)散(spread)髮(hair)成(became)春天(spring)

我們就走進意象深深的詩篇
wǒmen jiù zǒu jìn yìxiàng shēn shēn de shīpiān
We then walked into profound imaginary poems.
我們(we)就(then)走(walk)進(into)意象(image)深深(deep)的(connecting particle)詩篇(poems)

你說我像詩意的雨點
nǐ shuō wǒ xiàng shīyì de yǔdiǎn
You said that I was like poetic rain drops.
你(you)說(say)我(I)像(is like)詩意(poetic)的(connecting particle)雨點(rain drops)

輕輕飄上你的紅靨
qīng qīngpiāo shàng nǐ de hóng yè
Gently drifted onto your red dimples.
輕輕(softly)飄(flow)上(onto)你的(your)紅(red)靨(dimple)

啊~~我醉了好幾遍
a ~~wǒ zuìle hǎojǐ biàn
Ah, I got drunk several times.
啊(ah)~~我(I)醉(drunk)了(past tense particle)好幾(quite a few)遍(times)

我~~~醉了好幾遍
wǒ ~~~zuìle hǎojǐ biàn
I, got drunk quite a few times.
我(I)~~~醉(drunk)了(past tense particle)好幾(quite a few)遍(times)

Music ..

今年我又來到你門前
Jīnnián wǒ yòu lái dào nǐ ménqián
This year, I again came to the front of your door.
今(this)年(year)我(I)又(again)來到(came to)你(your)門(door)前(front)

你只是用溫柔烏黑的眼
nǐ zhǐshì yòng wēnróu wūhēi de yǎn
You just used gentle, black eyes.
你(you)只是(just)用(use)溫柔(gentle)烏黑(black)的(connecting particle)眼(eyes)

輕輕地說聲抱歉
qīng qīng de shuō shēng bàoqiàn
Softly said sorry.
輕輕地(softly)說(said)聲(sound)抱歉(sorry)

這一個時節沒有春天
zhè yīgè shíjié méiyǒu chūntiān
This one season doesn’t have spring.
這(this)一(one)個(measure word)時節(season)沒有(no)春天(spring)

Translated by Shu

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | Comments Off on 拜訪春天 Bai fang chuntian Visit spring 施孝榮 Shi Xiaorong: lyrics, pinyin, English translation

Classic Chinese song 邓丽君 Deng Lijun Teresa Teng 我只在乎你 Wo zhi zai hu ni I only care about you: lyrics, pinyin, English translation


鄧麗君 ~~ 我只在乎你 (I only care about you)

鄧麗君 – 我只在乎你 wǒ zhǐ zài hū nǐ – I only care about you – Teresa Teng HD
邓丽君
Deng Lijun
Teresa Teng

我只在乎你
Wǒ zhǐ zàihū nǐ
I only care about you

如果没有遇见你,
rúguǒ méiyǒu yùjiàn nǐ,
If I did not meet you.
如果(if)没有(not)遇见(meet)你(you),

我将会是在哪里?
wǒ jiāng huì shì zài nǎlǐ?
Where would I be?
我(I)将会(will)是(be)在(at)哪里(where)?

日子过得怎么样,
Rìziguò dé zěnme yàng,
How my days would be like?
日子(day)过(live)得(particle after verb)怎么样(how/how is it),

人生是否要珍惜?
rénshēng shìfǒu yào zhēnxī?
Whether or not I would cherish life?
人生(life)是否(whether or not)要(have to)珍惜(cherish)?

也许认识某一人,
Yěxǔ rènshí mǒu yīrén,
Perhaps I would have known one person.
也许(perhaps)认识(know)某( a certain)一(one)人(person),

过著平凡的日子。
guò zhe píngfán de rìzi.
and lived ordinary days.
过(live)著(v+ing)平凡的(ordinary)日子(life)。

不知道会不会,
Bù zhīdào huì bù huì,
I don’t know would it or would it not
不(not)知道(know)会(will)不(not)会(will),

也有爱情甜如蜜。
yěyǒu àiqíng tián rú mì.
also have a love sweet like honey?
也(also)有(have)爱情(love)甜(sweet)如(like)蜜(honey)。

任时光匆匆流去,
Rèn shíguāng cōngcōng liú qù,
Let the time flow away hastily.
任(let)时光(time)匆匆(hastily)流(flow)去(away),

我只在乎你。
wǒ zhǐ zàihū nǐ.
I only care about you.
我(I)只(only)在乎(care)你(you)。

心甘情愿感染你的气息。
Xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí.
Willingly to be affected by your breath.
心甘情愿(willingly)感染(infect/influence)你的(your)气息(breath)。

人生几何能够得到知己?
Rénshēng jǐhé nénggòu dédào zhījǐ?
How many times in life we could find a friend who truly knows us?
人生(life)几何(how much)能够(able to)得到(obtain)知己(a friend who knows you well)?

失去生命的力量也不可惜。
Shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí.
Even losing the strength of life, I would never feel pity.
失去(lose)生命(life)的(connecting particle)力量(strength)也(also)不(not)可惜(pity)。

所以我求求你,
Suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ,
Therefore, I beg you
所以(so)我(I)求求(beg)你(you),

别让我离开你。
bié ràng wǒ líkāi nǐ.
Don’t let me leave you.
别(don’t)让(let)我(me)离开(leave)你(you)。

除了你,我不能感到,一丝丝情意。
Chúle nǐ, wǒ bùnéng gǎndào, yīsī sī qíngyì.
I don’t have feelings for other people, not even a tiny bit. I only have feelings for you.
除了(except for)你(you),我(I)不能(not able to)感到(feel),一丝丝(a tiny bit)情意(feelings)。

Music ..

如果有那么一天,
Rúguǒ yǒu nàme yītiān,
If there would be such a day
如果(if)有(have)那么(that such)一(one)天(day),

你说即将要离去。
nǐ shuō jíjiāng yào lí qù.
that you said you were going to leave
你(you)说(say)即将(to be about to)要(want to)离去(leave)。

我会迷失我自己,
Wǒ huì míshī wǒ zìjǐ,
I would lose myself
我(I)会(will)迷失(lose)我自己(myself),

走入无边人海里。
zǒu rù wúbiān rén hǎilǐ.
Walk into the sea of people.
走(walk)入(into)无边(without boundary)人(people)海(sea)里(within)。

不要什么诺言,
Bùyào shénme nuòyán,
I don’t need any promises.
不(not)要(want)什么(what)诺言(promise),

只要天天在一起。
zhǐyào tiāntiān zài yīqǐ.
Just want to be with you everyday.
只(only)要(want)天天(everyday)在(at)一起(together)。

我不能只依靠,
Wǒ bùnéng zhǐ yīkào,
I can’t only rely on
我(I)不能(can’t)只(only)依靠(rely),

片片回忆活下去。
piàn piàn huíyì huó xiàqù.
Pieces of memory to survive.
片片(pieces)回忆(memory)活下去(to survive / to keep on living)。

任时光匆匆流去,
Rèn shíguāng cōngcōng liú qù,
Let the time flow away hastily.
任(let)时光(time)匆匆(hastily)流(flow)去(away),

我只在乎你。
wǒ zhǐ zàihū nǐ.
I only care about you.
我(I)只(only)在乎(care)你(you)。

心甘情愿感染你的气息。
Xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí.
Willingly to be affected by your breath.
心甘情愿(willingly)感染(infect/influence)你的(your)气息(breath)。

人生几何能够得到知己?
Rénshēng jǐhé nénggòu dédào zhījǐ?
How many times in life we could find a friend who truly knows us?
人生(life)几何(how much)能够(able to)得到(obtain)知己(a friend who knows you well)?

失去生命的力量也不可惜。
Shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí.
Even losing the strength of life, I would never feel pity.
失去(lose)生命(life)的(connecting particle)力量(strength)也(also)不(not)可惜(pity)。

所以我求求你,
Suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ,
Therefore, I beg you
所以(so)我(I)求求(beg)你(you),

别让我离开你。
bié ràng wǒ líkāi nǐ.
Don’t let me leave you.
别(don’t)让(let)我(me)离开(leave)你(you)。

除了你,我不能感到,一丝丝情意。
Chúle nǐ, wǒ bùnéng gǎndào, yīsī sī qíngyì.
I don’t have feelings for other people, not even a tiny bit. I only have feelings for you.
除了(except for)你(you),我(I)不能(not able to)感到(feel),一丝丝(a tiny bit)情意(feelings)。

任时光匆匆流去,
Rèn shíguāng cōngcōng liú qù,
Let the time flow away hastily.
任(let)时光(time)匆匆(hastily)流(flow)去(away),

我只在乎你。
wǒ zhǐ zàihū nǐ.
I only care about you.
我(I)只(only)在乎(care)你(you)。

心甘情愿感染你的气息。
Xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí.
Willingly to be affected by your breath.
心甘情愿(willingly)感染(infect/influence)你的(your)气息(breath)。

人生几何能够得到知己?
Rénshēng jǐhé nénggòu dédào zhījǐ?
How many times in life we could find a friend who truly knows us?
人生(life)几何(how much)能够(able to)得到(obtain)知己(a friend who knows you well)?

失去生命的力量也不可惜。
Shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí.
Even losing the strength of life, I would never feel pity.
失去(lose)生命(life)的(connecting particle)力量(strength)也(also)不(not)可惜(pity)。

所以我求求你,
Suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ,
Therefore, I beg you
所以(so)我(I)求求(beg)你(you),

别让我离开你。
bié ràng wǒ líkāi nǐ.
Don’t let me leave you.
别(don’t)让(let)我(me)离开(leave)你(you)。

除了你,我不能感到,一丝丝情意。
Chúle nǐ, wǒ bùnéng gǎndào, yīsī sī qíngyì.
I don’t have feelings for other people, not even a tiny bit. I only have feelings for you.
除了(except for)你(you),我(I)不能(not able to)感到(feel),一丝丝(a tiny bit)情意(feelings)。

Translated by Shu

Posted in Chinese songs, Famous Chinese singers | Tagged , , , | Comments Off on Classic Chinese song 邓丽君 Deng Lijun Teresa Teng 我只在乎你 Wo zhi zai hu ni I only care about you: lyrics, pinyin, English translation