Chinese sentence – Mandarin phrase – How to say “This workaholic suddenly died from overwork” in Chinese: 这个工作狂突然死於工作过度。Zhe4 ge5 gong1 zuo4 kuang2 tu2 ran2 si3 yu2 gong1 zuo4 guo4 du4. Also phrases with maniac in Chinese

A workaholic is a person who is addicted to work or simply feels compelled to work pretty hard. Have you ever wondered how to say “This workaholic suddenly died from overwork” in Chinese: 这个工作狂突然死於工作过度。Zhe4 (这 pronoun, this) ge5 (个 MW measure word for person) gong1 zuo4 kuang2 (工作狂 gong1 zuo4 means work, kuang2 means maniac, and together it means workaholic) tu2 ran2 (突然 suddenly, adverb) si3 (死 verb, die) yu2 (於 from) gong1 zuo4 (工作 verb, work) guo4 du4 (过度 adverb, guo4 means exceed, du4 means degree, together it means too much, exceed degree).

There are some types of maniac you might wonder how to say them:
studyholic (学习狂 xue2 xi2 kuang2, ), worryholic (烦恼狂 fan2 nao3 kuang2), and maybe teachaholic (教书狂 jiao1 shu1 kuang2)? There are three common phrases with kuang2: 自爱狂 (a person who loves himself or herself too much, zi4 ai4 kuang2), 自负狂 (a person who is too proud or too sure of himself or herself, zi4 fu4 kuang2),,自闭狂(a person who doesn’t like to interact with others, and like to be alone too much, zi4 bi4 kuang2)。

For suddenly, 突然 tu2 ran2, there is a song by Mayday is pretty catchy. It is called 突然好想你 Tu2 Ran2 Hao3 Xiang3 Ni3 Suddenly miss you so much by Mayday (Wu Yue Tian). But, if you just broke up with your ex, then please don’t listen to it, otherwise you might become a 悲伤狂 bei1 shang1 kuang2 (a person who is sad too much, sadaholic maybe? )

For the lyrics, pinyin and English translation, see: 突然好想你 Tu2 Ran2 Hao3 Xiang3 Ni3 Suddenly miss you so much

This entry was posted in One Chinese sentence a day and tagged , . Bookmark the permalink.