陳曉東《突然心動》MV 宇文邕篇 「蘭陵王」插曲
電視原聲帶(2013)
Original TV soundtrack (2013)
突然心動
tū rán xīn dòng
Suddenly heart touched / moved
突然 (suddenly) 心 (heart) 動(moved)
陳曉東
Chen Xiao Dong
Daniel Chan
Daniel Chan Hiu-tung (September 3, 1975 – ), is a famous Hong Kong singer, songwriter, and actor. He rapidly regains his popularity by playing the role of 宇文邕 Yu Wen yong,Emperor Wu of Northern Zhou (北周武帝)in 2013 amazing Taiwanese idol TV drama — Prince of Lanling (蘭陵王 Lan Ling Wang).
一朵夕陽斜斜掛在巷口
yì duǒ xī yáng xié xié guà zài xiàng kǒu
A sunset cloud is slantingly hanging in the entry of the alley.
一 (one) 朵 (measure word for cloud) 夕陽 (setting sun) 斜斜 (adverb, slantingly) 掛 (verb, hang) 在 (preposition, at / in) 巷 (noun, alley) 口 (noun, entry or the beginning of sth)
我徘徊在你家的門口
wǒ páihuái zài nǐ jiā de mén kǒu
I am pacing back and forth in front of your doorstep.
我 (I) 徘徊 (verb, pace back and forth) 在 (preposition, at) 你 (you) 家 (house) 的 (connecting particle) 門口 (doorstep)
有些話已經蠢蠢欲動
yǒu xiē huà yǐ jīng chǔn chǔn yù dòng
Some words have been starting to stir ….
有些 (some) 話 (words) 已經 (already) 蠢蠢欲動(begin to stir)
我只想你一人懂
wǒ zhǐ xiǎng nǐ yì rén dǒng
I only think that only you one person understand.
我 (I) 只 (only) 想 (think) 你 (you) 一 (one) 人(person) 懂(understand)
不想別人在我的眼中
bù xiǎng bié rén zài wǒ de yǎn zhōng
I don’t think (those) others in my eyes.
不(not) 想(think) 別人(other people) 在 (preposition, in) 我的 (my) 眼 (eyes) 中(within)
一片落葉落在我的胸口
yí piàn luò yè luò zài wǒ de xiōng kǒu
A falling leaf fell on my chest.
一 (one) 片 (MW for leaves) 落 (falling) 葉 (leaves) 落 (fall) 在 (preposition, on) 我的(my) 胸口(chest)
我才知道已到深秋
wǒ cái zhīdào yǐ dào shēnqiū
Then I know it already is late autumn.
我 (I) 才 (then) 知道(know) 已 (already) 到 (reach) 深 (deep) 秋(autumn)
我一直用心在播種
wǒ yìzhí yòngxīn zài bō zhòng
I all along have been carefully sowing seeds with heart.
我 (I) 一直 (all along) 用 (use) 心 (heart) 在 (in the middle of doing something) 播種 (to sow seeds)
你淺淺的一個笑容
nǐ qiǎn qiǎn de yī ge xiàoróng
Your one mild smile.
你 (your) 淺淺 (mild or light or shallow) 的 (connecting particle) 一 (one) 個 (MW) 笑(smile) 容(appearance)
讓我魂牽夢繞在其中
ràng wǒ hún qiān mèng rào zài qí zhōng
Let me be captivated in it.
讓 (let) 我 (me) 魂牽夢繞 (captivated/ enchanted) 在 (preposition, in) 其中 (within it)
我為你心動 被你感動
wǒ wèi nǐ xīn dòng, bèi nǐ gǎn dòng
My heart was moved by you, was touched by you.
我 (I) 為 (for) 你 (you) 心 (heart) 動(moved) 被 (passive action marker, as in V+ed) 你 (you) 感動(moved)
你的笑容像天邊的彩虹
nǐ de xiàoróng xiàng tiān biān de cǎihóng
You smiling appearance was like the rainbow at the edge of the sky.
你的 (your) 笑容 (smiling appearance) 像 (is like) 天 (sky) 邊 (edge) 的(connecting particle) 彩虹(rainbow)
我說過永遠不是衝動
wǒ shūo guò yǒng yuǎn bú shì chōng dòng
I said about forever, not due to impulse.
我(I) 說 (said) 過 (particle shows past experience) 永遠 (forever, noun) 不是 (is not) 衝動 (impulse)
我會珍惜關於你的每一分鐘
wǒ huì zhēn xī guān yú nǐ de měi yī fēn zhōng
I will cherish every minute about you.
我 (I) 會 (will) 珍惜 (cherish) 關於 (regarding) 你 (you) 的 (connecting particle) 每 (every) 一 (one) 分鐘 (minute)
突然心動 有你不同
tūrán xīn dòng yǒu nǐ bù tóng
Suddenly heart got moved. Having you is different.
突然 (suddenly) 心 (heart) 動 (moved) 有 (have) 你 (you) 不同 (different)
我的天空過濾掉了傷痛
wǒ de tiānkōng guò lv diào le shāng tòng
My sky was filtered out of wounds and pains.
我的 (my) 天空 (sky) 過濾 (filtered) 掉 (out of) 了 (past tense marker) 傷 (wound) 痛 (pain)
我說過永遠當然管用
wǒ shuō guò yǒng yuǎn dāng rán guǎnyòng
I said about forever; of course it still works.
我 (I) 說 (said) 過 (particle shows past experience) 永遠 (noun, forever) 當然 (surely, of course)管用 (works, effective)
我讓瞬間停在我心中
wǒ ràng shùn jiān tíng zài wǒ xīn zhōng
I let the moment freeze in my heart.
我 (I) 讓 (let) 瞬間 (moment) 停 (stop) 在 (preposition, in) 我 (my) 心 (heart) 中(within)
Music ….
一片落葉落在我的胸口
yí piàn luò yè luò zài wǒ de xiōng kǒu
A falling leaf fell on my chest.
一 (one) 片 (MW for leaves) 落 (falling) 葉 (leaves) 落 (fall) 在 (preposition, on) 我的(my) 胸口(chest)
我才知道已到深秋
wǒ cái zhīdào yǐ dào shēnqiū
Then I know it already is late autumn.
我 (I) 才 (then) 知道(know) 已 (already) 到 (reach) 深 (deep) 秋(autumn)
我一直用心在播種
wǒ yìzhí yòngxīn zài bō zhòng
I all along have been carefully sowing seeds with heart.
我 (I) 一直 (all along) 用 (use) 心 (heart) 在 (in the middle of doing something) 播種 (to sow seeds)
你淺淺的一個笑容
nǐ qiǎn qiǎn de yī ge xiàoróng
Your one mild smile.
你 (your) 淺淺 (mild or light or shallow) 的 (connecting particle) 一 (one) 個 (MW) 笑(smile) 容(appearance)
讓我魂牽夢繞在其中
ràng wǒ hún qiān mèng rào zài qí zhōng
Let me be captivated in it.
讓 (let) 我 (me) 魂牽夢繞 (captivated/ enchanted) 在 (preposition, in) 其中 (within it)
我為你心動 被你感動
wǒ wèi nǐ xīn dòng, bèi nǐ gǎn dòng
My heart was moved by you, was touched by you.
我 (I) 為 (for) 你 (you) 心 (heart) 動(moved) 被 (passive action marker, as in V+ed) 你 (you) 感動(moved)
你的笑容像天邊的彩虹
nǐ de xiàoróng xiàng tiān biān de cǎihóng
You smiling appearance was like the rainbow at the edge of the sky.
你的 (your) 笑容 (smiling appearance) 像 (is like) 天 (sky) 邊 (edge) 的(connecting particle) 彩虹(rainbow)
我說過永遠不是衝動
wǒ shūo guò yǒng yuǎn bú shì chōng dòng
I said about forever, not due to impulse.
我(I) 說 (said) 過 (particle shows past experience) 永遠 (forever, noun) 不是 (is not) 衝動 (impulse)
我會珍惜關於你的每一分鐘
wǒ huì zhēn xī guān yú nǐ de měi yī fēn zhōng
I will cherish every minute about you.
我 (I) 會 (will) 珍惜 (cherish) 關於 (regarding) 你 (you) 的 (connecting particle) 每 (every) 一 (one) 分鐘 (minute)
突然心動 有你不同
tūrán xīn dòng yǒu nǐ bù tóng
Suddenly heart got moved. Having you is different.
突然 (suddenly) 心 (heart) 動 (moved) 有 (have) 你 (you) 不同 (different)
我的天空過濾掉了傷痛
wǒ de tiānkōng guò lv diào le shāng tòng
My sky was filtered out of wounds and pains.
我的 (my) 天空 (sky) 過濾 (filtered) 掉 (out of) 了 (past tense marker) 傷 (wound) 痛 (pain)
我說過永遠當然管用
wǒ shuō guò yǒng yuǎn dāng rán guǎnyòng
I said about forever; of course it still works.
我 (I) 說 (said) 過 (particle shows past experience) 永遠 (noun, forever) 當然 (surely, of course)管用 (works, effective)
我讓瞬間停在我心中
wǒ ràng shùn jiān tíng zài wǒ xīn zhōng
I let the moment freeze in my heart.
我 (I) 讓 (let) 瞬間 (moment) 停 (stop) 在 (preposition, in) 我 (my) 心 (heart) 中(within)
我說過永遠當然管用
wǒ shuō guò yǒng yuǎn dāng rán guǎnyòng
I said about forever; of course it still works.
我 (I) 說 (said) 過 (particle shows past experience) 永遠 (noun, forever) 當然 (surely, of course)管用 (works, effective)
我讓瞬間停在我心中
wǒ ràng shùn jiān tíng zài wǒ xīn zhōng
I let the moment freeze in my heart.
我 (I) 讓 (let) 瞬間 (moment) 停 (stop) 在 (preposition, in) 我 (my) 心 (heart) 中(within)
我心中
wǒ xīn zhōng
In my heart.
我 (my) 心 (heart) 中(within)
我心中
wǒ xīn zhōng
In my heart.
我 (my) 心 (heart) 中(within)
mmmm
我心中
wǒ xīn zhōng
In my heart.
我 (my) 心 (heart) 中(within)
Annotated and translated by Shu
About the 2013 Taiwan TV drama Lan Ling Wang Prince of Lan Ling
Synopsis
A prophecy foretold that victory goes to the one who has Heaven Lady’s blessing. 杨雪舞 Yang Xue Wu ( starring by 林依晨 / Lin Yi Che年/Ariel Lin), the last Heaven Lady of her clan, unwittingly embroiled in a war between 北齐 Northern Qi and 北周 Northern Zhou. Although she foresees a tragic fate for 兰陵王 Lan Ling Wang, the military general of Northern Qi, she nonetheless fell in love with Prince Lan Ling and tried hard to help him win the war against 宇文邕 Yuwen Yong, the Emperor of Northern Zhou. However, her action only brings Prince Lan Ling more closer to his fate. As he gains more supports from his people, so does the murderous jealousy in Crown prince. Can Heaven Lady, Yang Xue Wu, protect the person she loves while his family wants him to be dead?
For the TV drama series, see
http://www.maplestage.com/drama/%E8%98%AD%E9%99%B5%E7%8E%8B/
Ending theme song of Lan Ling Wang
【蘭陵王】片尾曲全球首映 – 手掌心(官方HD高清1080P畫質)