The post is updated today for teaching purpose.
The 15th day of every 8th lunar month is the traditional Chinese Mid-Autumn Festival. It is the most important festival after the Chinese Lunar New Year. The moon on the night of the 15th day of lunar August is believed to be fuller and brighter than in other months. A full moon is a symbol of togetherness. As such, the Mid-Autumn Festival is a time for family reunion. It’s also called “Reunion Festival”. Those unable to get home to join the get-together miss their family even more on the festival. The origin of the Mid-Autumn Festival derived from the tradition of worshiping the Goddess of Moon. The festival is also a time to celebrate a good autumn harvest. It dates back thousands of years and the modern-day festive customs were gradually formed over the years. Generally speaking, eating moon cakes, enjoying the moon and lighting up lanterns are common traditions on the festival.
For more info about Mid-Autumn Festival, see a post I made before: Chinese Mid-Autumn Festival: origin, mooncakes, Chang Er legend, 月亮代表我的心yue liang dai biao wo de xin (the Moon Represents My Heart) song by Teresa Teng and moon quotes too
月亮 代表 我的 心
Yuèliàng Dàibiǎo Wǒde Xīn
The Moon Represents My Heart
鄧麗君
Teresa Teng
Deng Lijun
你 问 我 爱 你 有 多 深,
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,
You ask me how deep I love you,
你 (pronoun, you) 问 (verb, ask) 我 (pronoun, I) 爱 (verb, love) 你(pronoun, you) 有 (verb, have) 多 (adverb, how much) 深(adjective, deep),
我 爱 你 有 几 分?
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?
How much I love you,
我 (pronoun, I)爱(verb, love) 你(pronoun, you) 有 (verb, have) 几 ( how many) 分 (percent, a bit)?
我的 情 也 真,
Wǒde qíng yě zhēn,
My feeling also is true,
我的 (possessive pronoun, my) 情 (noun, feeling) 也 (adverb, also) 真 (adjective, true, real)
我的 爱 也 真,
Wǒde ài yě zhēn,
My love also is true,
我的 (possessive pronoun, my) 爱 (noun, love) 也 (adverb, also) 真 (adjective, true, real),
月亮 代表 我的 心。
Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn.
Moon represents my heart.
月亮 (noun phrase, moon) 代表 (verb phrase, represent) 我的 (possessive pronoun, my) 心 (noun, hear)。
你 问 我 爱 你 有 多 深,
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,
You ask me how deep I love you,
你 (pronoun, you) 问 (verb, ask) 我 (pronoun, I) 爱 (verb, love) 你(pronoun, you) 有 (verb, have) 多 (adverb, how much) 深(adjective, deep),
我 爱 你 有 几 分?
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?
How much I love you,
我 (pronoun, I)爱(verb, love) 你(pronoun, you) 有 (verb, have) 几 ( how many) 分 (percent, a bit)?
我的 情 也 真,
Wǒde qíng yě zhēn,
My feeling also is true,
我的 (possessive pronoun, my) 情 (noun, feeling) 也 (adverb, also) 真 (adjective, true, real)
我的 情 不 移,
Wǒde qíng bú yí,
My feeling is not movable,
我的 (possessive pronoun, my) 情 (noun, feeling) 不(negate word, not) 移 (verb, move, change) ,
我的 爱 不 变,
Wǒde ài bú biàn,
My love is not changeable,
我的 (possessive pronoun, my) 爱 (noun, love) 不 (negate word, not) 变 (verb, change),
月亮 代表 我的 心。
Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn.
Moon represents my heart.
月亮 (noun phrase, moon) 代表 (verb phrase, represent) 我的 (possessive pronoun, my) 心 (noun, hear)。
轻轻 的 一个 吻,
Qīngqīng de yī gè wěn,
Tender a kiss,
轻轻 (adjective phrase, soft) 的 (connecting particle to connect attributive and the noun it modifies) 一 (number, one) 个 (general measure word) 吻 (noun, kiss),
已经 打动 我的 心。
Yǐjīng dǎdòng wǒde xīn,
Already touch my heart,
已经 (adverb, already) 打动 (verb phrase, move or touch) 我的 (possessive pronoun, my) 心 (noun, heart)。
深深 的 一段 情,
Shēnshēn de yī duàn qíng,
Deeply a segment of feeling,
深深 (adjective phrase, deep) 的 (connecting particle to connect attributive and the noun it modifies) 一 (number, one) 段 (noun, segment) 情 (noun, feeling),
教 我 思念 到 如今。
Jiāo wǒ sīniàn dào rújīn.
Makes me miss till now.
教 (verb, make) 我 (pronoun, I or me) 思念 (verb, miss or think) 到 (till) 如今 (noun phrase, now)。
你 问 我 爱 你 有 多 深,
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,
You ask me how deep I love you,
你 (pronoun, you) 问 (verb, ask) 我 (pronoun, I) 爱 (verb, love) 你(pronoun, you) 有 (verb, have) 多 (adverb, how much) 深(adjective, deep),
我 爱 你 有 几 分?
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?
How much I love you,
我 (pronoun, I)爱(verb, love) 你(pronoun, you) 有 (verb, have) 几 ( how many) 分 (percent, a bit)?
你 去 想 一 想 ,
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng,
You go think (about it= the feeling I have for you),
你 (pronoun, you) 去 (verb, go) 想 一 想 (想 verb, think, 想 一 想 also means think or think a bit) ,
你 去 看 一 看,
Nǐ qù kàn yī kàn,
You go look (at it = the feeling I have for you)
你 (pronoun, you) 去 (verb, go) 看 一 看 (看 verb, look or see, 看 一 看 means look or take a look) ,
月亮 代表 我的 心。
Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn.
Moon represents my heart.
月亮 (noun phrase, moon) 代表 (verb phrase, represent) 我的 (possessive pronoun, my) 心 (noun, hear)。
Music ****
轻轻 的 一个 吻,
Qīngqīng de yī gè wěn,
Tender a kiss,
轻轻 (adjective phrase, soft) 的 (connecting particle to connect attributive and the noun it modifies) 一 (number, one) 个 (general measure word) 吻 (noun, kiss),
已经 打动 我的 心。
Yǐjīng dǎdòng wǒde xīn,
( Already touch my heart, )
已经 (adverb, already) 打动 (verb phrase, move or touch) 我的 (possessive pronoun, my) 心 (noun, heart)。
深深 的 一段 情,
Shēnshēn de yī duàn qíng,
Deeply a segment of feeling,
深深 (adjective phrase, deep) 的 (connecting particle to connect attributive and the noun it modifies) 一 (number, one) 段 (noun, segment) 情 (noun, feeling),
教 我 思念 到 如今。
Jiāo wǒ sīniàn dào rújīn.
Makes me miss till now.
教 (verb, make) 我 (pronoun, I or me) 思念 (verb, miss or think) 到 (till) 如今 (noun phrase, now)。
你 问 我 爱 你 有 多 深,
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,
You ask me how deep I love you,
你 (pronoun, you) 问 (verb, ask) 我 (pronoun, I) 爱 (verb, love) 你(pronoun, you) 有 (verb, have) 多 (adverb, how much) 深(adjective, deep),
我 爱 你 有 几 分?
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?
How much I love you,
我 (pronoun, I)爱(verb, love) 你(pronoun, you) 有 (verb, have) 几 ( how many) 分 (percent, a bit)?
你 去 想 一 想 ,
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng,
You go think (about it= the feeling I have for you),
你 (pronoun, you) 去 (verb, go) 想 一 想 (想 verb, think, 想 一 想 also means think or think a bit) ,
你 去 看 一 看,
Nǐ qù kàn yī kàn,
You go look (at it = the feeling I have for you)
你 (pronoun, you) 去 (verb, go) 看 一 看 (看 verb, look or see, 看 一 看 means look or take a look) ,
月亮 代表 我的 心。
Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn.
Moon represents my heart.
月亮 (noun phrase, moon) 代表 (verb phrase, represent) 我的 (possessive pronoun, my) 心 (noun, hear)。
你 去 想 一 想 ,
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng,
You go think (about it= the feeling I have for you),
你 (pronoun, you) 去 (verb, go) 想 一 想 (想 verb, think, 想 一 想 also means think or think a bit) ,
你 去 看 一 看,
Nǐ qù kàn yī kàn,
You go look (at it = the feeling I have for you)
你 (pronoun, you) 去 (verb, go) 看 一 看 (看 verb, look or see, 看 一 看 means look or take a look) ,
月亮 代表 我的 心。
Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn.
Moon represents my heart.
月亮 (noun phrase, moon) 代表 (verb phrase, represent) 我的 (possessive pronoun, my) 心 (noun, hear)。
Translated and annotated by Shu
Happy holiday to you!
2 Responses to Celebrate 2014 Chinese Mid-Autumn Festival with a song: 月亮代表我的心 Yue liang dai biao wo de xin The Moon Represents My Heart 鄧麗君 Teresa Teng Deng Lijun: lyrics, pinyin, English translation and annotation