存在 Cun zai Exist 汪峰 Wang feng: lyrics, pinyin, English translation and quotes about wrath and anger

存在
Cun zai
Exist

汪峰
Wang feng

多少人走着却困在原地?
duo1 shao3 ren2 zou3 zhe5 que4 kun4 zai4 yuan2 di4
How many people are walking, yet are trapped in the same place?

多少人活着却如同死去?
duo1 shao3 ren2 huo2 zhe5 que4 ru2 tong2 si3 qu4?
How many people are alive, yet they are like already dead.

多少人爱着却好似分离
duo1 shao3 ren2 ai4 zhe5 que4 hao3 si4 fen1 li2?
How many people are in love, yet (they) look like already apart?

多少人笑着却满含泪滴
duo1 shao3 ren2 xiao4 zhe5 que4 man3 han2 lei4 di1?
How many people are laughing, yet their eyes are full of tears.

谁知道我们该去向何处?
shui2 zhi1 dao4 wo3 men2 gai1 qu4 xiang4 he2 chu4?
Who knows where we should go to?

谁明白生命已变为何物?
shui2 ming2 bai2 sheng1 ming4 yi3 bian4 wei2 he2 wu4?
Who knows life has changed to what kind of thing?

是否找个借口继续苟活?
shi4 fou3 zhao3 ge5 jie4 kou3 ji4 xu4 gou3 huo2?
Should (I) find an excuse and continue living negligently?

或是展翅高飞保持愤怒
huo4 shi4 zhan3 chi4 gao1 fei1 bao3 chi2 fen4 nu4?
Or spread wings and soar or keep the wrath?

我该如何存在?
wo3 gai1 ru2 he2 cun2 zai4?
How should I exist?

多少次荣耀却感觉屈辱
duo1 shao3 ci4 rong2 yao4 que4 gan3 jue2 qu1 ru3?
How many times (I had) glories, yet I feel humiliation.

多少次狂喜却倍受痛楚
duo1 shao3 ci4 kuang2 xi3 que4 bei4 shou4 tong4 chu3
How many times I had ecstasy, yet multiple times (I) suffer pains.

多少次幸福却心如刀绞
duo1 shao3 ci4 xing4 fu2 que4 xin1 ru2 dao1 jiao3
How many times I had happiness, yet (my) heart is like wrung by knives.

多少次灿烂却失魂落魄
duo1 shao3 ci4 can4 lan4 que4 shi1 hun2 luo4 po4
How many times I had splendidness, yet now I had lost my soul.

谁知道我们该去向何处?
shui2 zhi1 dao4 wo3 men2 gai1 qu4 xiang4 he2 chu4
Who know where we should go to?

谁明白生命已变为何物?
shui2 ming2 bai2 sheng1 ming4 yi3 bian4 wei2 he2 wu4
Who understands what thing life has changed to?

是否找个理由随波逐流?
shi4 fou3 zhao3 ge5 li3 you2 sui2 bo1 zhu2 liu2
Should (I) find a reason to drift with the waves and go with the flow?

或是勇敢前行挣脱牢笼?
huo4 shi4 yong3 gan3 qian2 xing2 zheng1 tuo1 lao2 long2
Or bravely walk forward and struggle free of cage?

我该如何存在?
wo3 gai1 ru2 he2 cun2 zai4
How should I exist?

谁知道我们该去向何处?
shui2 zhi1 dao4 wo3 men2 gai1 qu4 xiang4 he2 chu4
Who knows where we should go to?

谁明白生命已变为何物?
shui2 ming2 bai2 sheng1 ming4 yi3 bian4 wei2 he2 wu4
Who understand what thing life has turned into?

是否找个借口继续苟活?
shi4 fou3 zhao3 ge5 jie4 kou3 ji4 xu4 gou3 huo2?
Should (I) find an excuse and continue living negligently?

或是展翅高飞保持愤怒?
huo4 shi4 zhan3 chi4 gao1 fei1 bao3 chi2 fen4 nu4?
Or spread wings and soar or keep the wrath?

谁知道我们该梦归何处?
shui2 zhi1 dao4 wo3 men2 gai1 meng4 gui1 he2 chu4
Who know where we should let the dream return to?

谁明白尊严已沦为何物
shui ming bai zun yan yi lun wei he wu
Who understand dignity has sunk to what thing?

是否找个理由随波逐流?
shi4 fou3 zhao3 ge5 li3 you2 sui2 bo1 zhu2 liu2
Should (I) find a reason to drift with the waves and go with the flow?

或是勇敢前行挣脱牢笼?
huo4 shi4 yong3 gan3 qian2 xing2 zheng1 tuo1 lao2 long2
Or bravely walk forward and struggle free of cage?

我该如何存在?
wo3 gai1 ru2 he2 cun2 zai4
How should I exist?

Translated by Shu

Quotes of wrath and anger:
Vengeance was one hell of a roommate.
J.R. Ward

Life is such a glorious trauma, is it not?
J.R. Ward

Speak when you are angry and you will make the best speech you will ever regret.
Ambrose Bierce

Whenever anger comes up, take out a mirror and look at yourself. When you are angry, you are not very beautiful.
Thich Nhat Hanh

The sharpest sword is a word spoken in wrath.
Gautama Buddha

This entry was posted in Chinese songs, Quotes and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

10 Responses to 存在 Cun zai Exist 汪峰 Wang feng: lyrics, pinyin, English translation and quotes about wrath and anger

Comments are closed.