五月天 Wu yue tian Mayday 拥抱 Yong bao Embrace: lyrics, pinyin, English translation

Mayday五月天 [ 擁抱Embrace ] 2014MV官方完整版

五月天
Wǔ yuè tiān
Mayday

拥抱
Yōng bào
Embrace

作词:阿信
zuò cí :ā xìn
Lyrist: A Xin /Ashin

作曲:阿信
zuòqǔ :ā xìn
Composer: A Xin /Ashin

脱下长日的假面 奔向梦幻的疆界
tuōxià cháng rì de jiǎmiàn  bēn xiàng mènghuàn de jiāngjiè
Took of the mask after a long day, and ran to the boundary of dream.

脱(take off)下(down)长(long)日(day)的(connecting particle)假(fake)面(mask)奔(fly)向(toward)梦幻(dream / illusion / reverie )的(connecting particle)疆界(border / boundary )

南瓜马车的午夜 换上童话的玻璃鞋
nánguā mǎchē de wǔyè  huàn shàng tónghuà de bōli xié
The midnight of pumpkin and carriage, switched to the fairy tale’s glass slippers.

南瓜(pumpkin)马车(carriage)的(connecting particle)午夜(midnight) 换上(change to/switch to)童话(fairy tale)的(connecting particle)玻璃(glass)鞋(shoes)

让我享受这感觉 我是孤傲的蔷薇
ràng wǒ xiǎngshòu zhè gǎnjué  wǒ shì gūào de qiángwēi
Let me enjoy this kind of feelings. I am a proud and aloof Rosa multiflora.

让(let)我(me)享受(enjoy)这(this)感觉(feeling) 我(I)是(am)孤傲(proud and aloof )的(connecting particle)蔷薇(Japanese rose/Rosa multiflora)

让我品尝这滋味 纷乱世界的不了解
ràng wǒ pǐncháng zhè zīwèi  fēnluàn shìjiè de bùliǎo xiè
Let me taste this kind of flavor and the unknowness of the chaotic world.

让(let)我(me)品尝(taste)这(this)滋味(flavor) 纷乱(numerous and disorderly )世界(world)的(connecting particle)不(not)了解(understand)

昨天太近明天太远, 默默聆听那黑夜
zuótiān tài jìn míngtiān tài yuǎn mòmò língtīng nà hēiyè

昨天(yesterday)太(too)近(close)明天(tomorrow)太(too)远(faraway)默默(quietly)聆听(listen to)那(that)黑(black)夜(night)

晚风吻尽 荷花叶 任我醉倒在池边
wǎn fēng wěn jǐn  héhuā xié  rèn wǒ zuì dǎo zài chí biān
Night wind kissed lotus leaves to the utmost, and to let me drunkenly fall at the side of pond.

晚(night)风(wind)吻(kiss)尽(to the utmost) 荷花(lotus)叶(leaf) 任(let/allow)我(me)醉(drunk)倒(fell)在(at)池(pond)边(side)

等你清楚看见我的美 月光晒干眼泪
děng nǐ qīngchu kànjiàn wǒ de měi  yuèguāng shàigān yǎnlèi
Wait till you see clearly my beauty and the moonlight drys out the tears.

等(wait)你(you)清楚(clearly)看见(see)我的(my)美(beauty) 月光(moonlight)晒干(dry out)眼泪(tears)

哪一个人 爱我 将我的手 紧握
nǎyīge rén  ài wǒ  jiāng wǒ de shǒu  jǐnwò
Which person, loves me, and hold tightly my hand.

哪(which)一(one)个(measure word)人(person) 爱(love)我(me) 将(introduces object of main verb, used in the same way as 把)我的(my)手(hand) 紧(tightly)握(hold)

抱紧我 吻我 喔 爱 别走
bào jǐn wǒ  wěn wǒ  ō  ài  bié zǒu
Tightly hold me, kiss me. Oh, love, don’t go.

抱紧(embrace)我(me) 吻(kiss)我(me) 喔(oh) 爱(love) 别(don’t)走(go)

music ..

隐藏自己的疲倦 表达自己的狼狈
yǐncáng zìjǐ de píjuàn  biǎodá zìjǐ de lángbèi
Hide oneself’s tiredness and express oneself’s helter-skelter.

隐藏(hide)自己(self)的(connecting particle)疲倦(tiredness) 表达(express)自己的(self’s)狼狈(in a difficult situation/helter-skelter/discomposure )

放纵自​​己的狂野 找寻自己的明天
fàngzòng zì ​​jǐ de kuángyě  zhǎoxún zìjǐ de míngtiān
To indulge self’s wildness and look for self’s tomorrow.

放纵(to indulge)自​​己(oneself)的(connecting particle)狂野(coarse and wild ) 找寻(look for)自己(self’s)的(connecting particle)明天(tomorrow)

向你要求的誓言 就算是你的谎言
xiàng nǐ yāoqiú de shìyán  jiùsuàn shì nǐ de huǎngyán
The promise I asked you for, even if it is your lie

向(to turn toward)你(you)要求(ask/request)的(connecting particle)誓言(oath/promise) 就算(granted that / even if )是(is)你的(your)谎言(lie)

我需要爱的慰藉 就算那爱已如潮水
wǒ xūyào ài de wèijiè  jiùsuàn nà ài yǐ rú cháoshuǐ
I need the consolation of love, even if that love is gone like tides.

我(I)需要(need)爱(love)的(connecting particle)慰藉(consolation ) 就算(even if)那(that)爱
(love)已(already)如(such as)潮水(tide)

昨天太近明天太远 默默聆听那黑夜
zuótiān tài jìn míngtiān tài yuǎn mòmò língtīng nà hēiyè

昨天(yesterday)太(too)近(close)明天(tomorrow)太(too)远(faraway)默默(quietly)聆听(listen to)那(that)黑(black)夜(night)

晚风吻尽 荷花叶 任我醉倒在池边
wǎn fēng wěn jǐn  héhuā xié  rèn wǒ zuì dǎo zài chí biān
Night wind kissed lotus leaves to the utmost, and to let me drunkenly fall at the side of pond.

晚(night)风(wind)吻(kiss)尽(to the utmost) 荷花(lotus)叶(leaf) 任(let/allow)我(me)醉(drunk)倒(fell)在(at)池(pond)边(side)

等你清楚看见我的美 月光晒干眼泪
děng nǐ qīngchu kànjiàn wǒ de měi  yuèguāng shàigān yǎnlèi
Wait till you see clearly my beauty and the moonlight drys out the tears.

等(wait)你(you)清楚(clearly)看见(see)我的(my)美(beauty) 月光(moonlight)晒干(dry out)眼泪(tears)

哪一个人 爱我 将我的手 紧握
nǎyīge rén  ài wǒ  jiāng wǒ de shǒu  jǐnwò
Which person, loves me, and hold tightly my hand.

哪(which)一(one)个(measure word)人(person) 爱(love)我(me) 将(introduces object of main verb, used in the same way as 把)我的(my)手(hand) 紧(tightly)握(hold)

抱紧我 吻我 喔 爱 别走
bào jǐn wǒ  wěn wǒ  ō  ài  bié zǒu
Tightly hold me, kiss me. Oh, love, don’t go.

抱紧(embrace)我(me) 吻(kiss)我(me) 喔(oh) 爱(love) 别(don’t)走(go)

哪一个人 爱我 将我的手 紧握
nǎyīge rén  ài wǒ  jiāng wǒ de shǒu  jǐnwò
Which person, loves me, and hold tightly my hand.

哪(which)一(one)个(measure word)人(person) 爱(love)我(me) 将(introduces object of main verb, used in the same way as 把)我的(my)手(hand) 紧(tightly)握(hold)

抱紧我 吻我 喔 爱 别走
bào jǐn wǒ  wěn wǒ  ō  ài  bié zǒu
Tightly hold me, kiss me. Oh, love, don’t go.

抱紧(embrace)我(me) 吻(kiss)我(me) 喔(oh) 爱(love) 别(don’t)走(go)

music ..

抱紧我 吻我 喔 爱 别走
bào jǐn wǒ  wěn wǒ  ō  ài  bié zǒu
Tightly hold me, kiss me. Oh, love, don’t go.

抱紧(embrace)我(me) 吻(kiss)我(me) 喔(oh) 爱(love) 别(don’t)走(go)

抱紧我 吻我 喔 爱 别走
bào jǐn wǒ  wěn wǒ  ō  ài  bié zǒu
Tightly hold me, kiss me. Oh, love, don’t go.

抱紧(embrace)我(me) 吻(kiss)我(me) 喔(oh) 爱(love) 别(don’t)走(go)

Translated by Shu

This entry was posted in Chinese songs and tagged , , , . Bookmark the permalink.