-
Other readers were reading: popular posts of last 24 hours
Sorry. No data so far.
Categories of the site
- Advanced Chinese lesson (12)
- Audio Chinese picture dictionary (1)
- Basic Chinese (15)
- Chinese allegories (1)
- Chinese calligraphy (1)
- Chinese Character Flashcards (2)
- Chinese characters (8)
- Chinese children's songs (37)
- Chinese culture (23)
- Chinese festivals (6)
- Chinese figurative slangs (1)
- Chinese folk games / plays (1)
- Chinese folktales (7)
- Chinese games (5)
- Chinese grammar (39)
- Chinese history (4)
- Chinese idiom stories (17)
- Chinese learning game (3)
- Chinese lesson (17)
- Chinese music (9)
- Chinese paragraph (2)
- Chinese pinyin (1)
- Chinese poem listening comprehension (21)
- Chinese poems (35)
- Chinese proverbs (23)
- Chinese radicals (3)
- Chinese sayings (1)
- Chinese songs (351)
- Chinese taboos (1)
- Chinese tones (2)
- Chinese TV Drama (6)
- Chinese vocabulary (8)
- Chinese Zodiac animals (3)
- Chinese–English dictionary (2)
- Classic Chinese article — reading and listening comprehension (5)
- English poems (5)
- English song (226)
- Famous Chinese authors (3)
- Famous Chinese books you should know (3)
- Famous Chinese singers (103)
- Funny Chinese sayings and jokes (1)
- Important Chinese people (19)
- Jokes (4)
- One Chinese sentence a day (210)
- Quotes (208)
- sentences (7)
- Tips on Learning Chinese (6)
- Translation (3)
- Uncategorized (39)
- Why learn Chinese now? (2)
-
Recent posts you might like
- 邱振哲 Qiū Zhènzhé PikA 太阳 Tài yáng Sun Pinyin, lyrics, English translation
- 草蜢 Cao meng Grasshopper 失恋阵线联盟 Shilian zhenxian lianmeng Broken heart alliance: lyrics, pinyin, English translation
- 王心凌 Cindy Wang Wang Xinling 爱你 Love You Ai Ni pinyin, lyrics and English translation, 歌词,英文翻译,
- 小酒窝 xiao jiu wo Small Dimples 林俊杰 JJ Lin lyrics, pinyin, English translation
- Jay Chou 周杰倫 Zhōu Jiélún 告白氣球 Gàobái qìqiú Love Confession / Confessing Balloon, lyrics, pinyin and English translation
- 经过 Jīngguò Pass by 惹上冷殿下 Rě shàng lěng diànxià Accidentally in love, lyrics, pinyin and English translation
Category Archives: Chinese idiom stories
2013 Lunar Chinese New Year – Year of the Snake — symbols or symbolic meanings of snake in Chinese culture, also famous Mandarin Chinese snake idioms, proverbs with pinyin and English translation
Dear readers: belated happy 2013 Lunar Chinese New Year to you. In Chinese culture, 蛇 shé (snake) is a symbol of intelligence, charm, and even auspiciousness. You might wonder why horrible snakes have such positive symbolic meanings. In Chinese mythology, … Continue reading →
Posted in Chinese culture, Chinese idiom stories, Chinese proverbs, Chinese Zodiac animals, One Chinese sentence a day
|
Tagged call, Chinese, dragon, East China, English, ji, noun, occasion, person, proverbs, set, snake, year, zh
|
2 Comments
Living in lies – Lance Armstrong and his quotes about doping and cheating, Chinese idiom story, proverb 水能载舟,亦能覆舟 shui neng zai zhou , yi neng fu zhou
Lance Armstrong, the founder of Livestrong (a charity that supports cancer survivors), was found guilty of doping (using performance-enhancing drugs). Let learn some Chinese lesson from him. [ca_audio url=”http://www.chinesetolearn.com/wp-content/uploads/2013/02/armstrong.mp3″ width=”500″ height=”27″ css_class=”codeart-google-mp3-player” autoplay=”false”] 兰斯·阿姆斯特朗 (1971年9月18日- ),美国职业公路自行车运动员,1992年开始职业自行车生涯,他因从睾丸癌中康复过来后连续7次(1999年-2005年)获得环法自行车赛冠军而成为环法历史上的传奇人物。2012年8月23日,美国反兴奋剂机构(USADA)宣布剥夺阿姆斯特朗七个环法自行车赛头衔,并且终身禁赛。2012年10月22日,国际自行车联盟(UCI)宣布支持美国反兴奋剂机构(USADA)的决定,剥夺其七届环法赛事冠军头衔,并终身禁赛。 Lánsī – āmǔsītèlǎng (Yī … Continue reading →
Posted in Chinese idiom stories, Chinese proverbs, One Chinese sentence a day
|
Tagged Chinese, Chinese idiom, neng, story
|
Comments Off on Living in lies – Lance Armstrong and his quotes about doping and cheating, Chinese idiom story, proverb 水能载舟,亦能覆舟 shui neng zai zhou , yi neng fu zhou